挑战正宗东北话版生僻字(会说不会写的四川方言)

䠍。读音有两个:

(一)xiā。这是中华书局注音版《说文解字》标注的读音,给的解释是:“䠍,足所履也。从足,叚声。”形声字。 本义是脚所穿的鞋。徐灏《段注笺》引戴侗说:“䠍即鞋字。”又指脚下,《广韵·麻韵》:“䠍,脚下。”《龙龛手鉴·足部》:“䠍,脚下也。”

(二)qiá。四川方言。跨,迈。李劼人《大波》第二部第八章:“百多里路,你们倒像 在成都穿街过巷,几步就䠍拢了么?”

四川方言

明李实《蜀语》(页64):“偧足曰䠍○偧古同“奓”音zhā。䠍,其遮切,音茄。急行曰大步䠍。”黄仁寿等校注:“今俗语犹谓大步急行为大步䠍。”

注:“䠍,《蜀语》云:‘急行曰大步䠍。’其实䠍即行义,不分大步小步。同时倒还有‘跨’字之义,如言䠍门限,即跨过门限是也。” 从人的头上面跨过去四川谓之䠍尿骚。民间谓小孩被䠍尿骚,长不高。

凉州方言

【凉州方言】䠍。迈过,跨过。《说文》:“䠍,足所履也。从足,叚声。”清唐训方《里语征实》上:“阔步曰䠍。䠍,其遮切,音茄。俗作茄,去声qie5。” 从人的头上面跨过去凉州(今甘肃武威)也谓之䠍尿骚。

赣州安义方言

䠍 [kʰa阳平]  ~在安义方言中是“跨”的意思,如“个条沟个阔,你~得过去莫?”,意为“这条沟这么阔,你跨得过去吗?”

䠍[kʰa阳平] ká是更古老的古汉语发音,因为jqx就是从gkh演化而出且是一一对应的。ká读音演化为qiá也是标准演化。

根据安义方言音系与中古音系的对应关系,“䠍”应属中古平声假摄开口二等麻韵。

查《广韵》平声麻韵胡加切有:“䠍,足所履也。”即“脚所走过”、“脚所跨过”的意思,与安义方言中~之意义相若,因此“䠍”可能就是ká本字。

在今赣语中则有不少方言同安义方言一样,“跨”都说胡加切的“䠍”,如南昌、阳新、宿松等,读音也是 kʰa 阳平,修水、平江则读 ha 阳平(这两个方言都有古溪群母今读 h 声母的演变条例)。又如今属西南官话的成都方言“跨”说 ʨʰia 阳平,显然与安义方言等的 kʰa 是相对应的(按,今成都方言见系二等一般读腭化音,如“家、加”音 ʨia 阴平),也应是来自胡加切的“䠍”。

现状

多种古籍都未找到“䠍”字用例,或许因为古代“䠍”即为方言词口语,所以不见于经传,古来就少见,常人也就更不知有本字为“䠍”了。

现在日常书面用语多用“跨”、“迈”代替“䠍”,“䠍”仍用于一些方言的日常口语。

,

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
分享