古诗赠少年拼音版,《赠少年》原文翻译赏析

古时候有许多的文人墨客都是怀才不遇,唯有将自己的不幸遭遇写进诗中,抒发自己怀才不遇的苦闷心情。《赠少年》便是其中一首,今天就让我们一起来赏析一下吧。

《赠少年》

唐·温庭筠

jiāng hǎi xiāng féng kè hèn duō, qiū fēng yè xià dòng tíng bō。

江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。

jiǔ hān yè bié huái yīn shì, yuè zhào gāo lóu yī qǔ gē。

酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。

译文

漂泊江湖偶尔相逢客恨实在多,黄叶纷纷落下洞庭湖水波连波。

深夜畅饮即将作别淮阴的街市,月照高楼我们引吭高唱离别歌。

赏析

诗的前半融情入景,“客恨”的含意还比较含蓄。后半借酒消愁,意思就显露得多了。第三句点出了话别时的地点,但主要用意还是借古人的酒杯浇胸中的块垒,这一句有以韩信的襟抱期待自己,向昨天的耻辱告别之意,表现了一种豪放不羁的情怀。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
分享